午夜精品久久久久久影视riav,白嫩少妇一级无码,中国精品人妻久久久久,久久精品亚洲无码日韩

國防部:新時代軍事翻譯重任在肩 大有可為

分享到:
分享到:

國防部:新時代軍事翻譯重任在肩 大有可為

2025年09月10日 15:29 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新網(wǎng)9月10日電 9月10日下午,國防部新聞局副局長、國防部新聞發(fā)言人蔣斌大校就近期涉軍問題發(fā)布消息。

  記者:據(jù)報道,近日第二屆全軍軍事翻譯挑戰(zhàn)賽成功舉辦,可以看出軍隊(duì)對軍事翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)的重視,請問發(fā)言人有何評論?

  蔣斌:強(qiáng)軍之道,要在得人。軍事翻譯在我軍從建立到發(fā)展壯大的歷程中,在抗擊外來侵略、維護(hù)國家主權(quán)安全發(fā)展利益的斗爭中,在開展全方位、寬領(lǐng)域、多層次的國際軍事合作中都發(fā)揮了不可替代的重要作用。進(jìn)入新時代,中國軍隊(duì)以更加開放、自信、擔(dān)當(dāng)?shù)淖藨B(tài)走向世界,世界各國軍隊(duì)也期待與中國軍隊(duì)增進(jìn)相互了解、信任與合作,軍事翻譯重任在肩、大有可為。全軍軍事翻譯挑戰(zhàn)賽樹立“翻譯也是戰(zhàn)斗力,向戰(zhàn)才有生命力”的鮮明導(dǎo)向,正是為了激勵廣大官兵精武強(qiáng)能、崗位成才,以譯者知兵、強(qiáng)軍有我的使命擔(dān)當(dāng),為建設(shè)世界一流軍隊(duì)貢獻(xiàn)力量。

【編輯:周馳】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部