(第八屆進博會)熊貓巧克力、積木財神 外企進博秀場突出“中國元素”
中新社上海11月9日電 題:熊貓巧克力、積木財神 外企進博秀場突出“中國元素”
中新社記者 李佳佳
進博會的展臺,從來不只是商品陳列館,更像一面棱鏡,折射出全球商業(yè)力量如何重新理解中國市場。這一次,他們不約而同地選擇了同一種敘事語言:中國傳統(tǒng)文化。
在第八屆中國國際進口博覽會軒尼詩的展臺上,一抹流動的紅色格外醒目。這家法國干邑世家不再僅僅講述法蘭西橡木桶的陳年故事,而是坦然宣告要“將法國干邑釀造的匠藝傳承深深植根于中國文化的沃土”。
自2018年起,軒尼詩與中國本土藝術(shù)家就聯(lián)合打造了一系列軒尼詩新春限量版干邑,致敬中國傳統(tǒng)文化。
本屆進博會,全球限量50件的軒尼詩全新生肖系列首次亮相。作為該系列的開篇之作,馬年限量款更是挑選馬年釀造的稀有“生命之水”調(diào)配而成,這種時間上的刻意對應,已超越營銷技巧,近乎一種文化上的致敬。
不遠處的瑞士蓮展臺,黑白配色的熊貓巧克力正被閃光燈包圍。這款為中國市場定制的產(chǎn)品推出的時間,恰逢中瑞建交75周年。品牌方說得直白:希望借此搭建中外文化橋梁。但背后的潛臺詞同樣清晰:當中國消費者愈發(fā)看重情感聯(lián)結(jié)時,還有什么比大熊貓更能瞬間叩開心扉?

樂高集團用積木搭建了一座“玩樂之城”,但更耐人尋味的是他們公布的數(shù)字。自2018年首次參展進博會以來,樂高已陸續(xù)推出29款新品,其中2/3的產(chǎn)品設(shè)計靈感源自于中國文化、傳統(tǒng)習俗與傳統(tǒng)節(jié)日。這不是淺嘗輒止的文化獵奇,而是系統(tǒng)性的本土化深耕。
而今年推出的新品,“駿馬鴻圖”讓積木駿馬從國畫風格的畫布中奔騰而出;“迎財爆竹”按下按鈕就能切換場景,還能發(fā)出逼真的“噼啪”聲;“財神爺”甚至準備了可更換的眼睛造型。樂高中國總經(jīng)理馬世寧(Maciek Selinski)點破了關(guān)鍵:“(這些產(chǎn)品)不僅深受中國消費者喜愛,也吸引了全球眾多對中國文化感興趣的兒童和家庭。”
這樣的商業(yè)智慧,將中國文化元素通過全球化的創(chuàng)意語言重新編碼,既贏得本土市場,又反哺全球。

更微觀的商業(yè)洞察在細節(jié)中蔓延。全球首發(fā)的弗斯達馬年宜家中國新年系列,用馬元素和紅色詮釋中國新年;多特瑞繼去年熱賣近3萬瓶的人參精油后,今年首發(fā)艾草精油;富邑葡萄酒集團及旗下核心品牌奔富則推出馬年主題限量禮盒……這些看似分散的動作,實則共同指向一個清晰的商業(yè)現(xiàn)實,跨國公司在中國市場的競爭,已從渠道、價格的比拼,上升至文化理解與情感共鳴的段位。
“去年首發(fā)的人參精油上市首月即售出近3萬瓶,”多特瑞中國總裁麥歐文(Owen Messick)的分享透著務實,“這份認可讓我們更堅定地深耕本土創(chuàng)新。”
業(yè)內(nèi)人士指出,這種文化取向的背后,是中國消費市場的結(jié)構(gòu)性變化。中國新生代消費者的文化自信與日俱增,他們不再滿足于被動接受全球統(tǒng)一產(chǎn)品,而是期待品牌能理解并回應他們的文化身份。
跨國公司則敏銳地捕捉到了這一轉(zhuǎn)變。他們對“中國元素”的運用,正從表面的符號借用,轉(zhuǎn)向深層的文化理解;從節(jié)慶的短期營銷,轉(zhuǎn)向產(chǎn)品的長期布局;從迎合市場偏好,轉(zhuǎn)向共建文化敘事。
進博會展臺上,樂高的財神爺、瑞士蓮的熊貓巧克力、多特瑞的艾草精油,無不講述著一個新的商業(yè)邏輯:在中國市場,最有效的通行證,或許就是對中國文化最真誠的理解與最富創(chuàng)意的表達。(完)
- 專題:第八屆中國國際進口博覽會
經(jīng)濟新聞精選:
- 2025年11月11日 15:21:46
- 2025年11月11日 14:35:53
- 2025年11月11日 10:37:15
- 2025年11月11日 09:51:36
- 2025年11月09日 13:46:44
- 2025年11月06日 12:59:31
- 2025年11月05日 14:52:40
- 2025年11月04日 10:31:50
- 2025年11月01日 15:09:28
- 2025年11月01日 15:05:28









































京公網(wǎng)安備 11010202009201號